Автопрогравач видавництва СЕРЦЕ ПАТРІОТА




Якби мої думи німії (Хвилини)
Якби мої думи німії
та піснею стали без слова,
тоді б вони більше сказали,
ніж вся оця довга розмова.

Якби мої думи німії
на струни проречисті впали,
зайшлись би плачем мої струни
і сміхом дитячим заграли.

Мов хвиля морська в ясну бурю
і темна, й блискуча, й раптова,
і сонцеві рідна, й безодні
була б моя пісня без слова.

Важкі побережнії скелі
зрива переможнеє море;
невже переможная пісня
важкого жалю не поборе?

Невже моя пісня не хвиля?
Ой леле! Даремні питання…
Німі мої думи, а руки
дають лиш німії стискання…

5.02.1900



Шановні добродію та добродійко!
Першою і відчутною допомогою та підтримкою Марафону із художнього читання
буде розміщення на сторінках Ваших сайтів
цієї інформаційної таблички.



Дорогі шанувальники слова! Є привід і обов'язок, щоб зібратися!...


Для цього необхідно всього лиш на Вашому сайті, блозі
розмістити короткий скрипт, який копіюйте із засилання поданого нижче:

або розмістити цю інформацію у соц. мережі Facebook чи інших:


Підпишіться на розсилку нових творів від автора та кількох уроків по оформленню Ваших сторінок
від Санатора Ферка

Ваш e-mail:* Ваше ім'я:* наших друзів:

Залишайтеся з нами, ми працюємо для Вас.
ІРС "ДКЗ"(Диспетчер курортів Закарпаття)




comments powered by HyperComments

Яндекс.Метрика